top of page

Шри Лалита Сахасранама Стотра

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Лалита Сахасранама стотра (ITRANS)                       Лалита Сахасранама стотра (русский)

    Лалита Сахасранама стотра вали (ITRANS)               Лалита Сахасранама (стотра английский)

    Лалита Сахасранама Стотра вали (санск.) скачать       Лалита Сахасранама стотра (санск.) скачать 

Индуизм. Главная.

 

 

Шри Лалита Сахасранама стотра (Санскр. श्री लालीता सहस्रनाम स्तोत्रम् — śrī lalitā sahasranāma stotraṃ – Тысячеимённое восхваление Играющей [Богини]) – священный индуистский текст, посвящённый одной из популярнейших ипостасей Богини Парвати – Лалите. Имя Лалита можно перевести с санскрита как «Та, Которая Играет» или «Играющая».

 

Из большого числа писаний традиции шакта обычно выделяют три наиболее важных текста — это «Деви Махатмьям», «Шри Лалита Сахасранама» и «Саундарья Лахари».

 

Лалита Сахасранама стотра вали отличается от Лалита Сахасранама стотры только тем, что в её начале читается Лалита аштакшара мантра — .. oṃ aiṃ hrīṃ shrīṃ shrīmātre namaḥ ..//

 

 

История

Существует только одна версия Лалита-Сахасранамы. Она находится в Уттаракханде Брахманда Пураны. Она обрела широкую известность как самостоятельное произведение и снискала особую популярность среди приверженцев пути шакта. Шактизм, или почитание Великой Богини, женской божественной Энергии, известной под именами Шакти, Деви, Бхагавати, Лалиты, Дурги, Радхи, Кали, Шри и множеством других, занимает одно из главных мест в индийской религиозной, философской и культурной традициях, а также и в традициях йоги. Ряд авторитетных философских школ считает Высший Абсолют свободным от любых качеств, бездействующим и непроявленным, но проявляющим себя через свою энергию (Шакти), не отличную от него и составляющую с ним единое целое. При этом Высший Абсолют описывается как божественная супружеская пара, соединение мужского и женского принципов, и, поскольку Бог, таким образом, познается только через свою Шакти, любые религиозные традиции и практики можно рассматривать как обращенные, по сути, исключительно к его женскому аспекту. Эта же Шакти отождествляется с Природой (Пракрити), динамическим началом творения и развития Вселенной, а также предстает активной энергией духовного поиска и последующей реализации союза с Высшим. Не разделяемые по своей природе Сада-Шива (Высший Дух) и Парам-Шакти (Его Энергия), в то же самое время представляются обладающими различными свойствами, характеризующими мужское (Пуруша) и женское начала как во внешнем космиче- ском проявлении, так и во внутренних свойствах живых существ. Среди многих видов почитания Ади Шакти большим авторитетом пользуется поклонение богине Лалите, являющейся одной из форм Высшей Шакти. Исключительно важная роль в этом поклонении отводится прославлению богини посредством декламации ее священных имен, а одним из важнейших текстов является «Лалитопакхьяна».

В этой части «Брахманда пураны» повествуется о том, в диалоге Хаягривы (аватары Вишну) и риши Агастьи. Эта часть Брахманда Пураны повествует о том, как мудрец Агастья, опечаленный возрастающим воздействием Кали Юги, приходит в г. Канчи и начинает там суровуе аскезу с медитацией на Шри Деви и результате он получил откровение, что должен обратиться за помощью к Вишну в форме Хаягривы. Когда Вишну-Хаягрива приходит к нему, Агастья расспрашивает его о путях спасения и Хайягрива описывает ему два таких пути. Один, трудный даже для подвижников, состоит в полном отречении от всего и достижении знания о Ниргуна Брахмане, бескачественном аспекте Бога; а второй, доступный любому,даже грешнику — состоит в почитании Богини-Матери как Бога, обладающего качествами.  Далее Хайягрива подробно рассказывает историю воплощения Лалиты, воплотившейся по просьбе богов для уничтожения асура Бханды, родившегося из пепла Камы. Хайягрива также перечисляет Агастье тысячу священных имен Лалиты, составленных некогда, с позволения самой Лалиты, Вагдеватами (восемью божествами речи: Васини, Kамешвари, Модхини, Вимала, Аруни, Джаяни, Сарвешвари и Каулини) и объясняет, почему в Кали Югу предпочтительнее почитать именно богиню Лалиту:

 

  • В эту эпоху Кали, известную преобладанием греха и плохим выполнением людьми своего долга, нет иной защитной мантры для исправления несовершенств в исполнении дхармы,

  • Помимо повторения этой Сахасранамы. Повторение имен Вишну предпочтительнее обычного разговора;

  • Одно имя Шивы лучше тысячи имен Вишну; предпочтительней тысячи имен Шивы одно имя Деви.

  • Есть миллионы различных тысяч имен Деви, о Кумбха-Самбхава! Из них есть десять тысяч — самые лучшие,

  • Из тех десяти тысяч имен эта священная тысяча — наилучшая. Поэтому ее следует повторять еже-дневно, для предотвращения грехов эпохи Кали.

Уттаракханда Брахманда-пурана, 3,67-71

 

Кроме самой Лалита-Сахасранамы, Хайягрива передает Агастье и его супруге Лопамудре учение Шри Видьи и практики почитания Шри Деви (которые до этого были доступны только богам), в том числе, 15-слоговую Видью Панчадашакшари, дхйану Лалиты, 300 Имен Лалиты (Лалита-Тришати) и разъясняет сокровенный смысл Шри Чакры.

В 1728 году Бхаскарарайя Макхин написал Lalitā-sahasranāma-bhāsya.

 

 

Ритуальное использование

Лалита-Сахасранама является одной из самых популярнейших стотр Индуизма, особенно среди шактов. Её читают как при ежедневной пудже в храмах перед мурти Лалиты, так и во время крупных шактийских праздников; перед домашними алтарями и просто повторяют как молитву. Традиция поклонения богине Лалите путем декламации ее священных имен была особенно популярна на юге Индии (сейчас также — в Махараштре и Гуджарате), и наставники различных религиозных школ составляли свои комментарии к этим именам. Среди них особенную известность приобрели комментарии ачарьи Бхаскарарайи, а также комментарии «Свапнабодхини», «Ваидьянатхийя», «Шрикала», «Джнанананданатха-бхашья» и ряд других. Комментарии к «Лалита-тришати» («Тремстам именам богини Лалиты») приписывают самому великому Шанкарачарье.

Например, в ашраме Нейяр Дхам в Керале (школа Свами Шивананды), каждый вечер в специальном небольшом храме Лалиты, построенном по указанию основателя ашрама Свами Вишнудевананды, проводится пуджа и рецитация Лалита-Сахасранамы.

 

Перед чтением Лалита Сахасранамы обязательно читается Шри Лалита Сахасранама дхьяна стотра:

.. shrii lalitaa sahasra naama dhyaanam stotram.h ..

 

 

Шри Лалита Сахасранама дхьяна стотра

sinduuraaruNa vigrahaaM trinayanaaM maaNikyamauli sphurat.h taaraa naayaka shekharaaM smitamukhii maapiina vakshoruhaam.h . paaNibhyaamalipuurNa ratna chashhakaM raktotpalaM bibhratiiM saumyaaM ratna ghaTastha raktacharaNaaM dhyaayet paraamambikaam.h .. 1..

Я медитирую на Тебя, омывающую Вселенную своим алым сиянием, цветом подобным синдуру. На Тебе украшенная диадема и полумесяц чудно сияет на твоих волосах. Я созерцаю Тебя, Чья милая улыбка являет дар Твоей доступности для любящих Тебя, Твоя высокая грудь излучает молоко материнской Любви. В руке Твоей чаша полная мёдом Вечности, в другой гибискус, символизирующий радость, пчёлы вьются вокруг него. Стопы Твои покоятся на сосуде полном драгоценностями.

 

aruNAM karuNA taraN^gitaakshiiM dhR^ita pAshaaN^kusha pushhpa baaNachaapaam.h . aNimaadibhi raavR^itaaM mayuukhairahamityeva vibhaavaye bhavaaniim.h .. 2..

О Мать Бхавани! Да буду я медитировать на Тебя златотелую, прекрасную. На лучезарном лике Твоём глаза подобны лотосным лепесткам, ты восседаешь на лотосе и держишь золотой лотос. В желтые одежды Ты облачена, о как прекрасна Ты в своих изящных украшениях! Преданные поклоняются Тебе, всегда дарующий прибежище.

 

dhyaayet.h padmaasanasthAM vikasitavadanAM padmapatraayataakshIM hemAbhAM pItavastrAM karakalitalasaddhemapadmaaM varAN^giim.h . sarvaalaN^kaara yuktaaM satata mabhayadAM bhaktanamraaM bhavaaniiM shrIvidyAM shaanta mUrtiM sakala suranutAM sarva sampatpradAtrIm.h .. 3..

Ты Сама Шри Видья, Ты воплощенная безмятежность. Все боги почитают Тебя, о Подательница процветания! О, Всевышняя Мать! Позволь мне погрузиться в алую зарю Твоего сияния и пережить тождество с Тобой в то время, когда я буду воспевать Твоё Имя. Да просветит мое сознание Твоей подобный красному цветку Образ Великой Красоты.

 

sakuN^kuma vilepanaamalikachumbi kastuurikaaM samanda hasitekshaNaaM sashara chaapa paashaaN^kushaam.h . asheshhajana mohiniiM aruNa maalya bhuushhaambaraaM japaakusuma bhaasuraaM japavidhau smare dambikaam.h .. 4..

Да узрею я Тебя украшенную красной гирляндой, умащенную красным сандалом , Чей лоб сияет мускусом. Благоухание Твое пчёл привлекло , о держащая сахарный тростник, стрелы – цветы , петлю и стрекало, улыбающаяся и всеочаровывающая. Позволь мне осознать Единство с Тобой , окружённой золотыми лучами славы, о Богиня подобная восходящему солнцу!

 

 

Практика достижения освобождения души (мукти) и осознания Бога во всей полноте его аспектов имеет как внешнюю сторону (почитание храмовых образов, воспевание имен и мантр, совершение внешних пудж-поклонений, приношения, декламация священных текстов и проч.), так и внутреннюю (медитация на образ в уме, медитация на божеств, пребывающих в чакрах, методы Кундалини-йоги, ньяса и др.). Подобным образом, имена-качества, приводимые в «Шри Лалита Сахасранаме» могут указывать на внешние аспекты Великой Богини (например, Сришти-картри, Создатель Творения, на внутренние (например, Чинмайи, Природа со- знания, а также на аспекты коллективных и индивидуальных состояний, которые могут подразделяться по степени «тонкости», являя собой своего рода лестницу между внешними и внутренними состояниями (например, Праджньятмика, Имеющая природу коллективного состояния глубокого сна. Однако эти проявления и качественные отождествления часто рассматриваются совместно с их противоположностями, поскольку Высшая Шакти как обладает качествами (сагуна), так и лишена их (ниргуна). Другим примером сочетания внешних и внутренних методов поклонения, медитации и йоги могут служить янтры, особые графические, а также объемные символы, состоящие из геометрических фигур, изображений лепестков, слогов и т.д. Одной из самых известных янтр является Шри Чакра (или Шри Янтра), которая непосредственно связывается с Трипурасундари-Лалитой.

 

 

Из аннотации к русскому переводу:

Текст Лалита-Сахасранамы сочетает в себе вдохновение и красоту поэзии, музыкальность языка и ритмичность его размера, глубину философии и религии и выражение сокровенного внутреннего опыта. Это одновременно и гимн преданности и любви к Великой Матери Вселенной, и своего рода «инструкция к действию» – последовательному осуществлению духовной практики (садханы) для стремящихся к йоге. Каждое из имен, приводимых в трактате, является описанием того или иного аспекта Богини, предстает мантрой для последователя, указывает на образ для внутренней медитации и отсылает к памятованию действий Богини в различных исторических эпизодах.

Переводы

 

Текст стотры неоднократно переводился на многие европейские языки и несколько раз издавался в сборниках шактийских гимнов. Первый перевод Лалита-Сахасранамы на русский язык был осуществлен и опубликован в 1996 году Петербургским Некоммерческим Издательством «Дасван». В 2009 году гимн был переведён повторно – в перевод были внесены уточнения, а комментарии существенно дополнены.

 

 

В индийской традиции существует великое множество богинь, и все они, обладая каждая своим характерным обликом, чертами и качествами, являются воплощениями или проявлениями единой Великой Богини (Махадеви). По этой причине в Писаниях иногда принято говорить о них как о формах единой вечной Матери, а иногда подчеркивать то или иное конкретное воплощение в одну из исторических эпох. Так, например, говоря о Парвати, вечной супруге Господа Шивы, иногда называют ее Вечной Богиней, а иногда говорят как о дочери царя гор, имея в виду одно из ее рождений на земле. Подобным образом, и «Шри Лалита Сахасранама», иногда обращается к Шри Лалите как к предвечной Шакти, а иногда отсылает к событиям, связанным с непосредственным воплощением.

 

Ссылки:

 

 

 

Видео:

 

 

 

 

 

bottom of page